He aha te mea nui o te Ao? Māku e ki atu. He tangata... He tangata... He tangata...
As this common Māori phrase so eloquently puts it: What is the most important thing in the world?
I will tell you, it is people... it is people... it is people...
An appropriate and fitting phrase to acknowledge all the people, present and past, that have contributed to the success of Te Herenga Waka o Orewa’s achievements and those yet to be conquered!
Ko Māhuhu-ki-te-rangi te waka, Ko Maunganui te maunga, Ko Kaihu te awa, Ko Ripiro te moana, ko Ngāti Whātua te iwi, ko Netana Patuawa te tangata.
I am committed to the establishment of a fully functional Community Marae located here, that will be accessible to the whole community regardless of race or gender. The kawa and tikanga will reflect the values of Ngāti Whātua. I am also committed to the revitalisation of Te Reo Māori me wōna Tikanga in this community and the future establishment of a Kōhanga Reo, Kura Kaupapa, Whare Kura and Whare Wānanga.
I te taha o tōku pāpā. Ko Ngāti Kōtarani te Iwi. Ko North Sea te moana. Ko Tilt te awa. Ko Minerva te waka. Nō Ahitereiria āhau. Ko Amanda tōku ingoa.
Kia ora whānau, I have recently taken over the role as kaitakawaenga here at Te Herenga Waka o Orewa Marae. I am originally from Australia and have been living here on the coast for the past 3 ½ years with my partner and our 2 children. I have been committed to learning te reo Māori since I arrived. What a wonderfully rewarding journey it has been.
My goal for the future is to help the marae achieve its full potential. I am currently part of Te Puna Reo. This is a weekly immersion reo session based at Silverdale Playcentre, which was created to normalise te reo Māori and te ao Maori for our tamariki. Ka mau te wehi, tamariki mā!
Ko Taupiri te maunga, ko Tainui te waka, ko Waikato te awa, he piko he taniwha he piko he taniwha, ko Tainui te iwi. Nōku anō he taha nō Ngāti Whātua.
I am fully committed to realising the dream of building a marae here on the Hibiscus Coast where our reo me ōna tikanga values are respected and taught. There are numerous benefits to having our own marae, whare rongoā, educational facilities, māra kai and a place where we can all gather together as a community. Our name means simply “the mooring place for all waka”, regardless of origin but resident in this community. Moor your waka here at Te Herenga Waka o Orewa and you will be welcomed.
Ko Corinthic te waka, ko Rangitoto te maunga, Ko Pare Hauraki te moana, ko Te Herenga Waka o Orewa te marae, ko Te Weiti te awa.
My husband Bill and I have 3 adult children and 6 grandchildren, and we're enjoying this new era in our lives. I am Ngati Pakeha, a qualified early childhood teacher, and have been associated with THW for many years. I feel so blessed to be a part of such a culturally rich environment - I learn something new each time I go there. I have been supporting a new initiative between Playcentre and THW - language immersion sessions at Silverdale Playcentre - now known as Te Puna Reo Māori O Whānau Tupu Ngātahi, Ki Te Weiti.
Ko Whetumatarau te maunga. Ko Awatere te awa. Ko Nukutaimemeha te waka. Ko Ngāti Porou te iwi. Ko Hinerupe te marae. Ko Tuwhakairiora te tangata.
After being involved with Te Pokaitahi at the marae my family and I really want to be able to give back to Te Herenga Waka Marae and the community. My husband Sam and I have 2 kids, and being that we are away from our own whānau marae, we both feel that we can serve this marae while we are here on the coast. I feel privileged to be able to contribute and will take up the hoe with enthusiasm for the next phase of this journey.
I te taha o tōku māmā Ko Tainui te waka, Ko Taranaki te maunga, Ko Opunake te moana, Ko Oeo te awa, Ko Taranaki te iwi, Ko Te Horo Muri Iho te tipuna. I te taha o tōku pāpā Ko Fritz Reuter te waka, Ko Taranaki te maunga, Ko Ngāmotu te moana, Ko Ngātoro te awa, Ko Ngāti Porana te iwi, Ko Mathius Dodunski te tipuna.
I’m a mother of three adult children who were home-schooled. I own my own business manufacturing natural skin care, and am a qualified homeopath and rongoā Māori practitioner. The establishment of a truly multicultural marae will be a huge asset for our community. Education, health, whānau and community support are just some of the work already undertaken by Te Herenga Waka Marae. I feel blessed to be part of this organisation and to be working amongst such good people.
Ko Maungauika tōku maunga, ko Pupuke tōku roto, ko Waitemata tōku moana. Ko Morning Light tōku waka. Ko Tauiwi tōku iwi. Ko Te Herenga Waka o Orewa tōku marae. Ko Jean des Coutes tōku tangata.
After being involved with Te Pokaitahi I finally felt a connection to a marae, something that's been missing my whole life. I really want to be able to give back to Te Herenga Waka Marae. I'm not living on the coast but I really enjoy my treks to Te Herenga to be with the people & community there. I can't wait to see this all-inclusive marae blossom.
Ko Mahurangi Heads tōku maunga, ko Te Kapa tōku awa, ko Nimrod tōku waka, ko Ngāti Pākehā tōku iwi, ko Thomas Scott tōku tangata, ko Te Herenga Waka o Orewa tōku marae.
I am deeply committed to assisting Te Herenga Waka o Orewa to achieve its aspirations for the future. Te Herenga Waka o Orewa is a pan-tribal, multi-cultural community facility that exists to support and provide opportunities for Māori and non‑Māori who may want to draw physical, cultural and spiritual strength through a connection with a community marae. It is this open and inclusive kaupapa that made me want to ‘give something back’ following my completion of Te Pōkaitahi Ngāpuhi-Nui-Tonu in 2016. I also want my two young tamariki to grow up having a sense of belonging within our local community, and I believe that our connection with the marae will ensure this. As Funding Officer, I am responsible for securing funding from local government, philanthropic and community trusts and local businesses to enable the marae to run community events and classes, cover its operational costs and upgrade its facilities. My fulltime mahi is writing and advising on applications for research funding for Te Whare Wānanga o Wairaka (Unitec Institute of Technology).
I te taha o tōku Māmā, Ko Te Arawa te waka, Ko Tongariro te maunga, Ko Whanganui te awa, Ko Taupo-nui-a-kiwa te moana, Ko Rotoira te roto, Ko Otūkou te Marae, Ko Ngāti Tūwharetoa te iwi, Ko Pakau te tangata.
After many years of wanting to learn and speak my own language of Te Reo Maori, I embarked on the journey with Te Herenga Waka o Orewa. Over these past 3 years that i have been a tauira (student) with THW, in addition to the reo (language), I have had my eyes, mind and heart opened to the richness and teachings of Te Ao Maori. What was once only a want of learning, has now become a passion to share this richness and knowledge with others, starting with my 4 young tamariki (children).
I am committed to this Marae and fully embrace and tautoko the vision/purpose of it being a Community Marae for all people of every background or culture, and believe in the principles, teachings and services it offers.
I feel privileged to be involved and look forward to engaging with our community to further beneficial relationships and partnerships, while seeing the Marae flourish as it truly deserves.
Nō Te Tai Tokerau ahau, ko Ipipiri te moana, ko Te Kerikeri te awa rangatira, ko Te Herenga Waka O Orewa tōku marae, ko Ngāti Pākehā tōku iwi, ko Giles Dodson tōku ingoa.
I am a (reasonably) serious student of te reo Māori me onā tīkanga. I am Pākehā and feel very strongly that all New Zealanders have a responsibility to ensure the survival and the vitality of te reo Māori. All languages are treasures of the world and here in Aotearoa we have our own unique treasure trove – te reo Māori!
I recently completed two years of studying to reo alongside Kereama and the whānau whānui o Te Herenga Waka O Orewa. This marae is a real community hub, where all are welcome, and if you have an interest in learning reo Māori, and about tīkanga Māori then nau mai haeremai.
For me, being involved at the marae and with the marae komiti is about contributing back to a kaupapa and a vision that is simple and compelling: creating from scratch a community marae that is inclusive and which is committed to te oranga o hāpori me te oranga o te reo Māori – the vitality of the communty and of the Māori language. Mauri ora!
As far as I can tell gaining knowledge of te reo me onā tīkanga Māori is gong to be a lifelong journey, so if you are reo-curious, you’d better get in the waka now! E pau tōrea!